(function(){ var content_array=["

警示陈述<\/b><\/p> \n

荷兰皇家壳牌有限公司(Royal Dutch Shell plc)直接和间接投资的公司是独立的实体。为方便起见,本新闻稿有时使用“壳牌”、“壳牌集团”和“荷兰皇家壳牌”来泛指荷兰皇家壳牌有限公司及其子公司。同样地,还使用“我们”和“我们的”来泛指子公司或为其工作的人们。当指明特定的公司没有任何实际意义时,也可以使用这些表述。本新闻稿中所使用的“子公司”、“壳牌子公司”和“壳牌公司”指荷兰皇家壳牌有限公司直接或间接控制的公司。壳牌有联合控制权的公司通常被称为“合资公司”,而壳牌有重大影响力但既不控制也不联合控制的公司被称为“联合公司”。在本新闻稿中,合资公司和联合公司还可以被称为“权益投资公司”。为方便起见, 使用“壳牌权益”来指示壳牌在合资公司、合伙企业或公司中排除所有第三方权益后所持有的直接和\/或间接的所有者权益。<\/p> \n

本新闻稿包含关于荷兰皇家壳牌公司的财务状况、经营结果和各项业务的前瞻性陈述。除历史事实之外的所有陈述或可能被认为是前瞻性陈述。前瞻性陈述是基于管理层的当前期望和假设而做出的关于未来预期的陈述,其中包含已知和未知的风险及不确定因素,可能导致实际结果、业绩或事件与这些陈述中明示或暗示的内容大相径庭。除其他事项外,前瞻性陈述包括,关于荷兰皇家壳牌公司可能面临的市场风险的陈述以及表达管理层的预期、信念、估计、预测、计划和假设的陈述。这些前瞻性陈述是指使用诸如“预期”、“相信”、“可能”、“估计”、“希望”、“目标”、“打算”、“可以”、“宗旨”、“展望”、“计划”、“也许”、“预计”、“风险”、“安排”、“寻求”、“应当”、“目标”、“将”等术语和短语以及类似术语和短语。有许多因素可能会影响荷兰皇家壳牌的未来运营,并且可能导致这些结果与本新闻稿中的前瞻性陈述所表达的内容大不相同。这些因素包括(但不限于):(a)原油和天然气的价格波动;(b)壳牌产品的需求变化;(c)币值波动;(d)钻探和生产结果;(e)储量估计;(f)市场份额损失和行业竞争;(g)环境风险和自然风险;(h)查明合适的潜在收购财产和目标以及成功谈判并完成这类交易的相关风险;(i)在发展中国家和受到国际制裁的国家开展业务的风险;(j)立法、财政和法规方面的发展,包括应对气候变化的监管措施;(k)各个国家和地区的经济金融市场条件;(l)政治风险,包括与政府实体签订的合同条款的征用和重新谈判、项目审批的延期或提前以及分摊费用的延期偿还;(m)交易条件的变化。本声明中包含或提及的警示陈述明确限制了本新闻稿所包括的所有前瞻性陈述全文。读者不应过分依赖前瞻性陈述。关于可能影响未来结果的附加风险因素,请参见截止2016年12月31日的荷兰皇家壳牌20-F(可登录www.shell.com\/investor<\/a> and www.sec.gov<\/a>下载)。这些风险因素还明确限制了本新闻稿中包含的所有前瞻性陈述,并且读者就此应给予考虑。各前瞻性陈述仅截止本新闻稿发布之日(2017年12月1日)有效。荷兰皇家壳牌有限公司及其任何子公司均无义务公开更新或修改任何前瞻性陈述以反映新信息、未来事件或其他信息。鉴于这些风险,结果因此可能严重偏离本新闻稿中包含的前瞻性陈述中明示、暗示或推断的内容。<\/p> \n

在本新闻稿中,我们可能使用了美国证券交易委员会(SEC)严格禁止在向SEC提交的文件中使用的术语,如资源。敦促投资者仔细考虑我们在表20-F、文件编号1-32575(可登录SEC网站www.sec.gov<\/a>下载)中披露的信息。也可致电1-800-SEC-0330,向SEC索要这些表格。<\/p>"]; $("#dvExtra").html(content_array[0]);})();