你为中非合作论坛准备好了吗?为非洲及其他地区撰写英文新闻必读

2018年中非合作论坛(FOCAC)峰会已于9月3日至4日在北京举行。这对于亚洲,特别是中国的企业来说,是一个向非洲做自我介绍的很好机会。

如果你的公司希望加强非洲或其他海外地区的业务,你首先会开始研究市场、找到进入市场的方法。假设你已经有了自己的产品或服务,并且充分地了解了当地市场,那么你要做的下一步就显而易见了:要让当地人知道你公司的名字——最简单的方法之一就是发布英文新闻稿。

2018年,美通社已经在非洲地区发布了76份新闻稿件,大多数都是英文新闻稿。这就引出了一个问题:英文新闻稿中,哪些因素能够吸引这个地区的读者呢?

 

明确的新闻点与有效的表达

在撰写新闻稿时,有时我们会提供太过冗长的信息,千万不要这样做。好的新闻稿没有和事件不相关的信息,也没有渲染背景环境,只清楚而简洁地讲述主题,给出时间,人物,事件,没有多余的赘述。以下有两个例子可以来对比一下:

A: Company A wishes to enter the Country B market by actively and engagingly developing new stores so that the much-appreciated and discerning clientele can have an ease of access unparalleled by any of its competitors.

B: Company A plans on developing and opening new stores in Country B to better serve the local clientele.

这两个例子哪个读起来更简单、信息清晰?显然是B,其中主要是名词和动词,形容词和副词的使用是最精简的状态。

你需要记住,在为英语地区撰写英文新闻稿时,精确和简洁是关键。那些用于描绘宏大背景的词汇和短语无法充分传达你的新闻核心,读者会搞不明白新闻的内容。当读者不明白你想说什么的时候,他们就不会再关注你了,你肯定不希望看到这样的结果。

下面这个例子展示了一个好的新闻稿是如何提供清晰的信息并有效地传达出去的:: Ammbr Reveals Technology For Long-Range Wireless Connectivity Up To 8 km

 

注意细节

用英语为其他地区撰写新闻稿,要求作者须要了解该地区和其文化。比如在提及“Djibouti”时,你指的是非洲的吉布提共和国还是该国的首都吉布提市?你也需要了解南非(South Africa)和南部非洲(Southern Africa)之间的区别,南非是一个国家,南部非洲是一个地区。这些细节看起来很老生常谈,但是如果你希望能够吸引这个地区的读者,这些细节就变得很重要了。

此外,你还需要确保你的英文新闻稿中的政治术语使用正确,符合当地的文化。虽然一些国家领导人是“President”,但这并不意味着其他国家的领导人也被称为该国的“President”。摩洛哥的领导人是国王(King)和总理(Prime Minister),而埃塞俄比亚有总统(President)和总理(Prime Minister)。其他政治相关的头衔可能是:女王(Queen),皇帝(Emperor),摄政王(Regent),沙阿(Shah),总理(Premier),部长(Minister)或秘书(Secretary)。在新闻稿中,须要尊重这个地区的独特文化并使用正确的术语。

下面这篇新闻稿就是一个很关注地点和名称细节的很好示范:KT Builds Digital System for National Identification in Tanzania

 

保持谦虚

当一个新的公司或产品在进入全新的国家或地区的时候,这有些类似于你一次去拜访你的邻居。当你向邻居做自我介绍的时候,你不会一直说你是多么的厉害,当你的邻居聊到你的工作的时候,你也不会说你的老板认为你是一个多么出色、努力、负责、高效的员工,有哪些令人赞叹的丰功伟绩。相反,你可能会说你的工作很顺利,你喜欢你的工作,也为你所创造的价值感到高兴等这样的说辞。

在英语新闻稿中,也是同样的道理。你应该让人感觉到你是一家谦逊的公司,在新闻稿中体现出你为你的公司感到自豪,专注于表达你公司的价值观和目标,而不是对自己的自吹自擂。

我们来看看以下这两个例子:

A: Company A hopes to continue providing quality products to consumers in Country B and elevating their service beyond expectations. (A公司希望继续为B国的消费者提供优质产品,并不断提升服务水平。)

B: Company A knows that the products they sell in Country B are the best! Nobody supplies Country B with better products! Company A will always be the best service provider in Country B!(A公司在B国销售的产品是最好的! B国没人能提供比A公司更好的产品! A公司永远是B国最好的服务提供商!)

如果你想在新的市场为你的公司、产品或活动打call站台,那你的新闻稿最好能够以案例A为例,展示你的企业价值,不要吹牛哦。

下面这则新闻稿很好地展示出了一家公司如何在保持了谦逊的同时,表达出了他们对工作感到的自豪:PHNIX to Release New Heat Pump Hot Water Heaters with the Best Price-Quality Ratio in South Africa

 

为互动提供机会

英文新闻稿是企业与新的海外市场对话的开始,你的企业用新闻稿起了个头,接下来你也希望读者也能够给你一些回应。所以你需要给他们一个能和你对话的机会。但是很多时候,新闻稿中有可能会缺乏这些信息,比如企业的媒体联系方式、消费者的热线或邮箱、或者信息的发布信源等。

新闻稿可以引起人们对你的企业的兴趣。注意下面列出的这些信息,这些可以让你的读者有机会通过新闻稿更进一步了解你,给那些对你感兴趣的读者一个和你互动、联系、更深入了解你的机会,这些信息包括:

A.公司主网站的链接
B.联系人姓名,电话号码和电子邮件地址
C.活动地点
D.通讯地址
E.社交媒体页面

以下面这篇新闻稿为例,其中提供了多种能够了解该公司的方式: Mindray launches BeneVision N1 for uninterrupted monitoring during intra and out-of-hospital patient transport

对于中国乃至亚洲的企业来说,到非洲大陆来淘金的机会来了。英文新闻稿则是敲开非洲国家大门的敲门砖。保证你内容的精炼,研究当地的风俗与语言习惯,专注每个小细节,并且时刻记得和读者互动,这样,你的新闻稿一定能赢得非洲或其他地区的读者,为你的企业创造更多的机会。

本文作者Nathan Brown任职美通社编辑,具有英语教育和写作背景。在中美两国,拥有6年以上的编辑和写作经验。Nathan来自美国,目前在中国生活了2年。

Comments are closed.